For 15 år siden sendte Ukraine en fuckfinger til Rusland midt på Eurovision-scenen. Eller gjorde de?

Med en skandaløs dragqueen i front udløste Ukraine et storpolitisk stormvej ved Eurovision i 2007, der stadig har store konsekvenser for artisten den dag i dag.

(Foto: © Johannes Simon, Getty Images Grafik: Christian Ellegaard)

Sang hun det, eller sang hun det ikke?

Dét spørgsmål har Grand Prix-fanatikere og -kritikere stillet sig selv de seneste 15 år, lige siden den sølvklædte dragqueen Verka Serduchka i 2007 på spektakulær vis sikrede Ukraine en andenplads ved Eurovision Song Contest.

Den ukrainske sølvmedalje blev nemlig overskygget af en regulær Grand Prix-skandale, der nær kastede Ukraine ud i en politisk krise med nabolandet Rusland og var tæt på at koste Verka Serduchka, Østeuropas største dragstjerne, sin karriere.

Omdrejningspunktet for skandalen var teksten til det ukrainske Grand Prix-bidrag 'Dancing Lasha Tumbai'.

For hvad betød sætningen "lasha tumbai" egentlig? Og lød det ikke mistænkeligt meget, som om Serduchka i virkeligheden sang: "Russia goodbye" – altså "farvel Rusland"?

I anledning af 15-års jubilæet for Verka Serduchkas ikoniske optræden ser vi her tilbage på én af Grand Prix-historiens mest skøre, omdiskuterede og betændte skandaler.

Verka Serduchka på scenen ved Eurovision 2007. En optræden, der sikrede Ukraine en andenplads. (Foto: © Johannes Simon, Getty Images)

Fra sur togstewardesse til succesfuld tv-stjerne

Lad os først tage et nærmere blik på Verka Serduchka, og hvem karakteren bag den similibesatte sølvstjerne egentlig er.

I starten af 90'erne skabte komiker Andrij Danylko en række karakterer bygget over de stereotyper, han selv havde mødt gennem sin opvækst i Ukraine.

Stjernen i Danylkos ensemble var Verka Serduchka; en fattig, provinsiel og ubehøvlet togstewardesse, der iført en lidt for stor, brun uniform og ildevarslende turkis øjenskygge styrede sin gamle, eks-sovjetiske togvogn med hård hånd.

Danylko blev så populær, at han fik sit eget sketchshow på ukrainsk tv, hvor Verka Serduchka, der med tiden var gået fra sur togstewardesse til en flamboyant madamme med tonede solbriller, rød læbestift og ekstravagante outfits fuld af glimmer og fjer, var den helt store stjerne.

Verka Serduchka har ikke altid set ud, som hun gjorde på Eurovision-scenen. (Foto: © Screenshots / Getty Images)
Verka Serduchka har ikke altid set ud, som hun gjorde på Eurovision-scenen. (Foto: © Screenshots / Getty Images)

Trods sin popularitet var den flamboyante Serduchka dog også en omdiskuteret karakter. Det forklarer Lisanne Wilken, der er lektor i europastudier på Aarhus Universitet og i mange år har forsket i samspillet mellem storpolitik og Eurovision.

- Verka Serduchka var en stor stjerne. Men som karakter var Serduchka også grov, sindssygt seksualiserende og nærmest hånlig mod kvinder, og hun lavede også groft grin med den sovjetiske kultur. Derfor var der mange, der syntes, hun i den grad gik over grænsen, og Danylko fik meget kritik. Der var bare endnu flere, der syntes, at Verka Serduchka var helt fantastisk.

Succesen gjorde sig også gældende i nabolandet Rusland, hvor den gakkede Verka Serduchka med sine grovkornede jokes om ukrainske stereotyper med tiden blev en stor tv-stjerne. Så stor, at Serduchkas ansigt ikke kun prydede tv-skærmene, men blev også brugt til at sælge alt fra aviser og ugeblade til vodka og glas med mayonnaise.

I mange år var Serduchka, der også udgav musik, sågar fast inventar i nytårsshowet på én af landets største tv-kanaler, det statsejede Russia 1.

Det skulle dog hurtigt ændre sig.

'Skrækkelig' sang udløste protester

I foråret 2007 blev Verka Serduckha udpeget som Ukraines repræsentant ved Eurovision Song Contest, der skulle afholdes i den finske hovedstad Helsinki få måneder senere. Med toppoint fra både tv-seere og fagjury vandt Serduchka det ukrainske Melodi Grand Prix med sangen 'Dancing Lasha Tumbai'.

Nummeret var en energisk techno-sang ført an af et både irriterende, men også stærkt hypnotiserende omkvæd spillet på harmonika og en tonstung bas, der kunne få de fleste kaffestel i de ukrainske fjernsynsstuer til at ryste.

Sangen blev fremført på både engelsk, tysk, ukrainsk, russisk og noget, som Verka Serduchka selv påstod var mongolsk. Dét vender vi tilbage til.

Se en snas af Serduchkas Eurovision-optræden her:

Hos de internationale Eurovision-fans blev Ukraines valg om at sende en sølvklædt dragqueen mødt med både løftede øjenbryn og svær begejstring.

- Personligt hadede jeg nummeret dengang. Jeg syntes, det var skrækkeligt og alt det, Eurovision ikke burde være, husker Morten Madsen, der er inkarneret Eurovision-fan og i mange år har drevet fanmediet Eurosong.dk.

- Men jeg var absolut i undertal. Langt de fleste fans var meget begejstrede for både sangen og Verka som karakter, og efter den ukrainske finale blev Ukraine hurtigt én af fanfavoritterne.

Verka Serduchka har set ud på mange måder gennem tiden, men de seneste mange år har hendes kendetegn været tonede solbriller, knaldrød læbestift og en karakteristisk hovedbeklædning, der bedst kan betegnes som en diskokugle-inspireret svømmehætte med en stor, glinsende sølvstjerne på toppen. (Foto: © Bob strong, Ritzau Scanpix / Getty Images)

Men selvom valget af Verka Serduckha blev hyldet af konkurrencens fans, så var ikke alle i Ukraine glade for, at en mand i dametøj skulle repræsentere de blå-gule farver på Eurovision-scenen.

- Der var mange, der mente, Verka var en kontroversiel figur, man ikke burde dyrke på den måde, og som syntes, det var helt forfærdeligt, at ukrainsk tv overhovedet sendte hende afsted, siger Grand Prix-forsker Lisanne Wilken.

- I Ukraine ser de ikke på Eurovision, som vi gør herhjemme. Vi har en tendens til at tale konkurrencen lidt ned, men i et land som Ukraine betyder Eurovision sindssygt meget, og derfor er det altså heller ikke ligegyldigt, hvem man sender afsted for at repræsentere én foran hele Europa.

Flere steder i landet udløste valget af Serduchka protester fra kritikere, der frygtede, at dragqueen'en ville skade Ukraines ry. De mente, at ukrainsk tv burde trække sig fra Eurovision.

Én af landets største radiokanaler organiserede sågar en kampagne mod Serduchkas billet til Eurovision, og en række medlemmer af det ukrainske parlament kritiserede også sangeren, som blev kaldt både "grotesk" og "vulgær".

- Hermafroditter har aldrig været accepteret noget sted i verden. Derfor mener jeg, at det her vil ende som en alvorlig ydmygelse af Ukraine, og at resten af verden vil se os som komplette idioter, lød den hårde kritik fra parlamentsmedlemmet Taras Chornovil fra det tidligere regeringsparti, det pro-russiske Regionernes Parti.

Trods kritikken tøvede ukrainsk stats-tv dog ikke, og få måneder senere drog Verka Serduchka til Finland for at repræsentere landet på den store Eurovision-scene.

Verka Serduchka var ikke den eneste dragqueen ved Eurovision i 2007. Her ses hun sammen med den danske deltager, Peter Andersen, der på scenen optrådte udklædt som sin drag-persona DQ. Det danske bidrag, 'Drama Queen', nåede dog ikke finalen, da DQ ikke blev stemt videre fra den indledende semifinale. (Foto: © Ole Frederiksen, Ritzau Scanpix / Getty Images)

'Russia goodbye' eller ej?

Under prøverne i dagene op til Eurovision-showet blev Verka Serduchka hurtigt Grand Prix'ets helt store stjerne. Både fans og presse elskede den sølvklædte ukrainer, der – på yderst gebrokkent engelsk og oftest med hjælp fra en tolk – lavede interviews og pressekonferencer i ét væk.

Men alt imens Serduchka solede sig i spotlyset i Helsinki, var stemningen en noget anden på dragstjernens anden "hjemmebane", Rusland. Her var det ukrainske bidrag 'Dancing Lasha Tumbai' faldet i unåde hos mange russere.

Flere havde bidt mærke i, hvordan sætningen "lasha tumbai" let kunne forveksles med ordene "Russia goodbye". Noget, der udløste vrede blandt mange russere. Havde Ukrainerne virkelig i sinde at sende sine russiske brødre en musikalsk fuckfinger midt på Grand Prix-scenen?

- Det var én af de ting, man talte rigtig meget om det år, fortæller Grand Prix-fan Morten Madsen.

- Hvert eneste år er der altid én eller anden sang, som folk kan læse politik ind i, og når det så handler om et enormt land som Rusland, så fylder det bare ekstra meget, uddyber han.

I den ukrainske lejr benægtede man pure, at 'Dancing Lasha Tumbai' skulle have et skjult, anti-russisk budskab. I stedet forklarede Verka Serduchka, at ordene "lasha tumbai" var mongolsk og betød noget i retningen af "flødeskum" eller "kærnet smør".

Den undskyldning købte russerne dog ikke. Russisk stats-tv efterprøvede Serduchkas påstand og bad en ekspert i mongolsk undersøge sangens tekst. Konklusionen fra eksperten var klar: "Lasha tumbai" havde intet at gøre med flødeskum og ordene eksisterede slet ikke på mongolsk.

Skandalen om det ukrainske bidrag nåede også de danske medier, som her i TV Avisen:

Selvom forklaringen om den mongolske flødeskum viste sig ikke at holde vand, fastholdt Verka Serduchka, at 'Dancing Lasha Tumbai' ikke gemte på et antirussisk budskab.

Og skal man tro Lisanne Wilken, talte hun muligvis sandt.

- Kigger man på forholdet mellem Rusland og Ukraine, som var langt mindre betændt dengang, så giver det ikke mening, at Ukraine skulle lange ud efter Rusland. Derfor tror jeg ikke på, at det her skulle være en direkte provokation mod russerne, siger hun og tilføjer:

- Og selvom jeg prøver, kan jeg altså heller ikke høre, at Verka reelt skulle synge: "Russia goodbye". Men jeg vil gerne medgive, at jeg kan godt høre, at det let kan forveksles.

Hvad hører du? Lyt til de omstridte ord her:

Og det er Lisanne Wilken ikke ene om.

Da nummeret vandt det ukrainske Grand Prix, havde det nemlig titlen 'Danzing', men blev senere omdøbt til 'Dancing Lasha Tumbai' – angiveligt efter krav fra arrangørerne af Eurovision, der ønskede at gøre det helt klart, at ukrainerne altså ikke sang "Russia goodbye".

Valget af netop de ord – "lasha tumbai" – tror Lisanne Wilken da heller ikke er helt tilfældigt.

- Verka er en karakter, der er kommet frem på skandaler, og jeg er ikke i tvivl om, at Andrij Danylko er en meget klog mand. Derfor er det ikke utænkeligt, at han og hans producer har siddet i studiet og tænkt: "Vi smider sgu den her sætning ind, for så er der måske nogen, der tolker det som noget politisk, og så hiver vi nogle flere stemmer hjem," siger hun og fortsætter:

- Verka Serduchka har helt sikkert vidst, hvad hun gjorde, da hun kom de ord i sangen. Men at tolke det som en reel politisk deklaration, der sagde: "Fuck af, Rusland!", det er i mine øjne at tage det for alvorligt.

Fik andenplads foran snuden på Rusland

Bevidst eller ej, så lod den ukrainske provokation til at bære frugt. På aftenen for den store Eurovision-finale endte Verka Serduckha på en andenplads – i øvrigt lige foran Rusland, der med gruppen Serebro endte på tredjepladsen.

- Allerede til prøverne stod det klart, at Verka og Ukraine var én af de helt store vinderfavoritter, så det kom ikke som en overraskelse, at Ukraine klarede sig virkelig flot, forklarer Morten Madsen fra Eurosong.dk.

Det ukrainske bidrag var faktisk så populært, at landet fik point fra stort set samtlige af de 41 andre deltagerlande. Kun den albanske fagjury valgte at overse det ukrainske bidrag, mens selv de russiske tv-seere faktisk gav den kontroversielle Serduckha otte point.

- Verka Serduchkas optræden faldt klokkeklart ned i det, som rigtig mange seere forventer af Eurovision: noget, der er farverigt, gakket og alt for meget. Det har tiltrukket en masse stemmer, siger Lisanne Wilken og fortsætter:

- Men jeg tror også, provokationen i sig selv tiltrak stemmer. Jeg tror, der har siddet en masse seere rundt omkring i Europa, som måske ikke syntes om Vladimir Putin (Ruslands præsident) og har tænkt, at det da ville være fint lige at give en lille fuckfinger til Rusland.

Verka Serduckha – iført en t-shirt med tallet '69' – svarer på spørgsmål fra pressen under Eurovision 2007. (Foto: © Pekka Sakki, Ritzau Scanpix / Getty Images)

For ukrainsk tv var andenpladsen i Eurovision-finalen en enorm succes, og sølvmedaljen gav da også pote for Verka Serduchka, der med 'Dancing Lasha Tumbai' ramte hitlisterne i flere europæiske lande, herunder Sverige og Finland, hvor sangen gik i top ti.

Eurovision-eventyret fik dog også negative konsekvenser for Verka Serduckha, der med 'Dancing Lasha Tumbai' havde provokeret mange russere. Derfor blev Serduckha angiveligt bandlyst fra flere russiske tv-kanaler, ligesom en stor anlagt turné i landet måtte aflyses. Et stort slag fra Serduckha, der i mange år havde været en stor del af det russiske musikmiljø.

- Det russiske marked har altid været et vigtigt sted for ukrainske artister, for det er dér, de helt store penge er at hente. Derfor koster det også noget, når man lægger sig ud med russerne, forklarer Lisanne Wilken.

Benægtede provokation – men i dag har Serduckha skiftet mening

Siden 2007 har Verka Serduckhas forhold til Rusland været noget kompliceret.

'Dancing Lasha Tumbai' er fortsat et ømt punkt for mange russere, og i 2013 blev forholdet yderligere betændt, da dragstjernen angiveligt blev blacklistet af den russiske regering, der mente, at karakteren Serduchka reklamerede for homoseksualitet.

Derfor har Serduchka – der altså tidligere var én af Ruslands største tv-stjerner – i mange år ikke optrådt på russisk tv. Hun har angiveligt stort set kun optrådt i landet til private – ofte hemmelige – arrangementer for Ruslands elite, herunder fodboldmilliardæren Roman Abramovich.

Trods det kølige forhold til russerne har Verka Serduckha i mange år fortsat vedholdt, at "lasha tumbai" ikke skulle tolkes som "Russia goodbye".

Verka Serduckha var ikke meget for at svare, da DR i 2014 spurgte hende ind til den kontroversielle tekst i programmet 'Europa i glimmer':

Lige indtil nu.

For nylig kommenterede Andrij Danylko, manden bag Serduchka, i et interview på den russiske invasion af Ukraine. Her drog han samtidig paralleller til sin egen Eurovision-skandale, da han skulle sætte ord på det betændte forhold mellem de to lande.

- For mig begyndte denne krig nok - og det har jeg ikke været bevidst om - helt tilbage i 2007 (...) Det var kun, fordi, at jeg repræsenterede Ukraine og fik en bedre placering end gruppen Serebro (Ruslands bidrag ved Eurovision 2007), at de begyndte at piske en stemning op og hjernevaske folk til at tro, at jeg sang "Russia goodbye," selvom de ord overhovedet ikke indgik i sangen. Men alle var overbeviste om, at det var det, jeg sang. fortalte Danylko til talkshow-værten Dmitry Gordon.

- Dengang var jeg chokeret over deres metode. Jeg troede det ikke muligt - at man kunne sige, at jeg sang noget, som jeg ikke sang - og alle var overbeviste om det.

- Men I skal vide, at fra den 24. februar (dagen for Ruslands invasion af Ukraine) findes der ikke længere noget "lasha tumbai." Det er slut. Fra nu af vil det altid være "Russia goodbye." Hvis det var det, I ville vide, så ved I det nu.

For nylig kom det frem, at Andrij Danylko angiveligt er blevet bandlyst fra at rejse ind i Rusland de næste 50 år. En udmelding komikeren dog mødte med sin vanlige kække facon i et interview med mediet The Insider.

- Jeg er ikke specielt oprevet, for jeg har allerede set de fleste seværdigheder i Rusland. Det eneste, der ærgrer mig, er, at jeg ikke kan komme til Putins begravele.

I år er Ukraine i øvrigt igen et af de helt store samtaleemner ved Eurovision, der afholdes i den italienske storby Torino.

Her er Ukraine og bandet Kalush Orchestra nemlig storfavoritter til at snuppe sejren. Rusland deltager ikke ved årets konkurrence, da landet er blevet ekskluderet fra årets show grundet invasionen af Ukraine.

Hvem der vinder, kan du se, når Eurovision Song Contest 2022 løber af stablen den 10., 12. og 14. maj.