- Den er et helvede. Den går fra chok til mere chok til dyb fortvivlelse. Den trækker dybe spor i hele ens eksistens og ændrer for altid både én selv og den måde, man ser på livet på.
Sådan siger forfatter Naja Marie Aidt om den sorgproces, hun har været igennem efter tabet af sin søn Carl for to år siden.
Sorgen og smerten er noget, hun fortsat lever med, fortæller hun.
- Det er en bølgebevægelse, det går op og ned. Men selv om den sørgende vænner sig til at leve med denne smerte, gør det jo ikke mindre ondt.
I lang tid efter sønnens død var det umuligt for Naja Marie Aidt at bruge sproget, både som læsende og skrivende. Efter at have forsøgt at læse mange forskellige bøger, som hun måtte forkaste, fandt hun mening i den litteratur, som specifikt beskæftigede sig med sorg.
At forstå det uforståelige
- Litteraturen blev et spejl for mig. Jeg så, at jeg ikke var alene, jeg genkendte mit tab i andres tab.
- Jeg vil ikke sige, at læsningen gav lindring, men den gav mening. At læse er jo også at lære, at forsøge at forstå. I dette tilfælde at forsøge at forstå det uforståelige. For mig blev læsningen også begyndelsen til at skrive igen, forklarer Naja Marie Aidt.
Hun udgav tidligere i år 'Har døden taget noget fra dig så giv det tilbage: Carls bog', som består af tekstbrudstykker om sorg, minder fra sønnens barndom – og en gentagende beskrivelse af selve hændelsesforløbet omkring hans død.
I bogen citerer Naja Marie Aidt også fra den sorglitteratur, hun har læst og kan relatere til.
- Bøgerne fik mig jo i gang med en skriveproces, som ellers forekom helt umulig, siger hun og forklarer, at tabet af hendes søn har gjort hende til en mere kræsen læser.
- Jeg kyler mange bøger fra mig, som jeg ellers ville have givet en chance før. Der sker noget med koncentrationen, når man er udsat for et stort traume. - Hvis ikke sproget går rent ind, så kan jeg ikke samle mig om det. Det betyder ikke, at jeg kun læser 'nemme' bøger nu, tværtimod. Jeg læser det, som har substans og stor sproglig dybde, stor sproglig skønhed.
Naja Marie Aidt fortæller her om fire bøger, som har haft særlig betydning for hendes sorgproces.
'A tomb for Anatole' af Stéphane Mallarmé
Den franske digter og symbolist Stéphane Mallarmés forsøgte at skrive digte efter tabet af sin eneste søn, der døde efter lang tids sygdom i 1879.
De ufærdige tekster blev udgivet flere år efter forfatterens egen død, i 1961, med den franske titel: ’Pour un tombeau d’Anatole’. Teksterne blev senere oversat til engelsk af den anerkendte amerikanske forfatter Paul Auster og udgivet i 1983 med titlen ’A tomb for Anatole’.
- Mallarmés digtfragmenter om tabet af sin otteårige søn, Anatole, var den vigtigste bog for mig. Her er sproget nærmest gået i stykker, traumet ses direkte aftegnet i sproget. Tekststumperne er fabelagtige, og jeg genkendte hvert ord, hver følelse, hver tanke.
'Noget Sort' af Jaques Roubauds
Digtsamlingen 'Noget sort' (originaltitel: 'Quelque chose de noir') fra 1986 af den franske forfatter Jacques Roubauds er blandt andet blevet kaldt en ’sorg-monolog’.
- Denne mesterlige bog beskriver månederne efter forfatterens hustrus død. Roubaud sidder nærmest på den samme stol og stirrer ud af vinduet i månedsvis. Han skriver små notater, små digte, der kredser om fraværet og dødsøjeblikket, om længslen og om den tavse intethed, som døden efterlader hos de levende.
'Noget sort’ er udgivet på dansk i 2006 og oversat af Martin Larsen.
'I hvert øjeblik er vi stadig i live' af Tom Malmquist
Svenske Tom Malmquist udgav i 2015 den selvbiografiske roman ’I hvert øjeblik er vi stadig i live’ (originaltitel: ’I varje ögonblick är vi fortfarande vid liv’).
Romanen er en barsk skildring af forfatterens oplevelse af at miste sin kæreste til leukæmi – og på samme tid blive far til deres fælles barn, som kommer til verden via akut kejsersnit kort før, kæresten dør.
- Tom Malmquists roman var også en vigtig bog for mig. Også den handler om en hustrus død, men her også om en mand, der kommer hjem fra hospitalet med et nyfødt barn, hvis mor ligger i kapellet. Den er stærk og voldsom. Og den handler lige så meget om livet som om døden.
'I hvert øjeblik er vi stadig i live’ udkom på dansk i 2016 og var nomineret til Nordisk Råds Litteraturpris samme år.
'The Other Side of Sadness' af George A. Bonanno
Fagbogen 'The Other Side of Sadness' er skrevet af en amerikansk professor i klinisk psykologi, George A. Bonannno, som i mere end tyve år har forsket i sorg i relation til tabet af nære familiemedlemmer. Bogen udkom i 2009.
- George A. Bonanno forsker i sorg og gør op med ideen om, at sorgen er inddelt i fem faser, og at man skal 'arbejde' sig igennem disse faser, for så til sidst at være 'helbredt'.
- Han berører stort set alle facetter af livet efter et stort tab, og jeg kunne godt lide, at den også handler om, hvor stærke vi mennesker faktisk er, hvor meget vi kan klare. Vores hjerner er skabt til at overkomme traumer. Det gav mig håb.