- 我 很 期 待 在 丹 麦 跟 我 的 家 人 见 面.
For de fleste danskere ligner ovenstående det rene volapyk. Men ikke for OL-bronzevinderen Viktor Axelsen. Han taler nemlig kinesisk – eller mandarin, som er den korrekt betegnelse for det officielle sprog i Kina.
”Jeg glæder mig til at se min familie derhjemme”, betyder tegnene, og de kommer fra Viktor Axelsen, der imponerede stort, da han gav interview på netop mandarin efter nederlaget i OL-semifinalen mod kinesiske Chen Long.
Se interviewet her:
- Jeg har stadig meget plads til forbedring, men jeg kan føre nogle gode samtaler efterhånden, og det er rigtig fedt, fortæller Viktor Axelsen, der har brugt mellem en og to timer hver dag de seneste to år på at lære stort set flydende mandarin.
Mandarin giver spændende indblik i kinesisk kultur
Badminton er domineret af asiatiske sportsudøvere, og især de kinesiske badmintonspillere har historisk set været blandt verdens bedste.
Derfor giver det også god mening for en dansk badmintonstjerne at lære sig sproget.
- Set fra sponsorernes synspunkt kunne det være en rigtig god idé at lære mandarin, og samtidig gør det, at jeg kan få et indblik i den kinesiske kultur, som jeg synes er rigtig spændende, siger Viktor Axelsen.
Se Viktor Axelsen give en smagsprøve på sit mandarin i videoen i toppen af artiklen.